Aezkoako euskaren berpizteko Edurne Vidador eta Bittor Arroskoak, hiztegi bat egin dute.
Aezkoako euskara bizirik atxikitzeko eta egungo belaunaldiei transmititzeko ahaleginean, Edurne Vidador eta Bittor Arrosko ikerleek lan bat plazaratu berri dute: Aezkoako euskararen hiztegia. Aezkoan, euskararen erabilera azken hamarkadetan nabarmen murriztu da, eta 50 pertsona baino gutxiagok erabiltzen dute oraindik herriko hizkuntza. Horregatik, hiztegi hau ezinbesteko tresna bihurtu da euskararen transmisioa eta berpiztea helburu duten proiektuentzat.
7.500 hitz eta hizkuntzaren galera saihesteko ahalegina
Aezkoako euskararen hiztegiak 7.500 hitz inguru biltzen ditu, eta hauek herriko egungo euskal hiztunen ahoetatik jaso dira. Hiztegi honek ez ditu soilik hitz berriak edo zailak jasotzen, baizik eta herriko lexikoaren aberastasuna eta berezko karakteristika dialektikoak ere agertarazten ditu. Horretarako, Aezkoako euskalkiak berezko ezaugarriak ditu: fonetika, morfologia eta leksikoa.
2012. urtean, Aezkoako euskara galtzen ari zela ohartu ziren herriko euskaltzaleak eta, horren aurrean, Zerika taldea sortu zuten, euskararen biziraupenerako eta euskara bizirik mantentzeko ekimenak bultzatuz. Zerika taldeak, euskalkiaren berreskurapena helburu, hastapen batean bilketa lanak abiatu zituen, eta horren emaitza izan da gaur egun plazaratu berri den hiztegia.